Główna » Zabawa » 21 nie tak słodkich opowieści o naszych ulubionych księżniczkach Disneya

    21 nie tak słodkich opowieści o naszych ulubionych księżniczkach Disneya

    Szczęśliwie od zawsze jest dany w uniwersum Disneya. Po dziesięcioleciach opowiadania historii o magii i prawdziwej miłości, Disney jest obecnie znany jako brama do krainy pięknej fantazji, w której możemy uciec od przyziemnych rzeczywistości codziennego życia.

    Nic nie jest zbyt piękne, aby mogło być prawdziwe dla postaci takich jak Królewna Śnieżka i Księżniczka Jasmine, a kiedy obserwujemy, jak zakochują się i walczą w pięknych sukniach, czasami dajemy się uwierzyć, że te bajki mogą się spełnić.

    Najbardziej interesującą rzeczą w Disneyu jest to, że udało mu się stworzyć tę narrację z radością, która rozrosła się na wszystko, począwszy od filmów, przez piosenki, po opowiadania oparte na parkach tematycznych, które na początku były nieszczęśliwe..

    Większość klasycznych animacji inspirowana jest starymi baśniami, opowieściami ludowymi i legendami z mitologii, których ciemne elementy są całkowicie różne od tego, co widzimy w Disney dzisiaj.

    Wiele bajek zostało oryginalnie napisanych i zebranych z zamiarem nauczenia lekcji moralnej, zwykle z tradycyjnymi wartościami. Niektóre z nich miały być opowieściami ostrzegawczymi, co wyjaśnia, dlaczego niektóre z ich prawdziwych wątków i postaci nie są urocze.

    Sprawdź te niezbyt słodkie początki najsłynniejszych postaci Disneya.

    21 Siostry Kopciuszka przeszły o wiele więcej problemów, aby zmieścić się w kapciach

    Istnieje kilka wersji Kopciuszka w różnych epokach i kulturach. Animacja Disneya powstała na podstawie opowiadania Charlesa Perrault z 1697 roku, ale jeśli spojrzymy na wersję Grimm z 19 rokuth wiek, jasne jest, że historia Kopciuszka dotarła do mrocznych miejsc.

    Po tym, jak Kopciuszek traci pantofel, a książę przychodzi znaleźć dziewczynę, która może się w nim zmieścić, jej siostry nie tylko wciskają stopy w buty, ale także poddają się cielesnym modyfikacjom! Również w tej wersji nie ma wróżki. Tylko drzewo podlewane łzami.

    20 Belle Właściwie to siostry, a nie były ładne

    Poznajemy ojca Belle Piękna i Bestia, ale nie ma żadnej wzmianki o żadnych siostrach. Ale w oryginalnej historii Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve Belle ma siostry. I jak się okazuje, nie są tak naprawdę rodzajem rodzeństwa.

    W oryginale Belle przekonuje Bestię, by pozwoliła jej odwiedzić siostry, a kiedy to zrobi, stają się niezwykle zazdrosne, kiedy widzą całą biżuterię, którą nosi i słyszą o wystawnym zamku. Przekonują ją, by została z nimi dłużej, ponieważ wiedzą, że to zdenerwuje Bestię i wkrótce straci panowanie nad sobą.

    19 Książę Rapunzel był naprawdę ślepy

    Historia Rapunzel The Brothers Grimm jest oczywiście inspiracją dla Disneya Splątane. Ale w wersji Disneya rzeczy są zawsze o wiele lepsze. W oryginalnej opowieści wiedźma zamknęła Rapunzel w wieży od dwunastego roku życia, a książę wspina się i zakochuje się w niej po usłyszeniu jej śpiewu.

    Ale kiedy następnym razem pójdzie po nią, spotyka czarownicę, która rzuca go z powrotem, gdzie ląduje na kolcach, które jakoś dostają się w jego oczy, i on jest oślepiony. Ale w przeciwieństwie do większości opowieści Grimm, ten ma szczęśliwe zakończenie! Później książę słyszy głos Rapunzela i znajduje drogę do niej. Jej magiczne łzy przywracają mu wzrok, a oboje są szczęśliwie małżeństwem.

    18 Ariel naprawdę nie dostał księcia na końcu

    Mała Syrenka jest oparty na duńskiej bajce z 1837 r. Hansa Christiana Andersena i istnieją pewne kluczowe różnice między opowieścią Andersena a historią Disneya. Po pierwsze, Mała Syrenka nie może wrócić do syrenki, gdy zostanie przekształcona w człowieka. Jej ostatecznym celem jest zdobycie nieśmiertelnej duszy, którą jako syrenka może zdobyć tylko wtedy, gdy człowiek się w niej zakocha.

    Kiedy zdobędzie nogi (za które wymienia swój głos), są naprawdę bolesne, aby rosnąć i chodzić dalej. Po tym wszystkim, książę żeni się z kimś innym, a syrenka skazana jest na przekształcenie się w morską pianę na 300 lat, zanim w końcu zdobędzie duszę i wzniesie się do Nieba. Szorstki!

    17 Król lew był pod wpływem Hamleta

    Krytycy Król Lew wierzę, że był mocno zainspirowany japońską kreskówką o nazwie Kimba Biały Lew, niektórzy uważają, że inspiruje ich Bambi. Ale są też tacy, którzy czerpią podobieństwa między historią Simby a historią Szekspira Hamleta, który musi pomścić ojca po wizycie swojego ducha.

    I jeśli TLK naprawdę inspiruje Mała wioska, wtedy jego początki są bardzo ciemne. W tragicznej sztuce prawie wszyscy tracą życie do końca, w tym tytułowa postać (która może być postrzegana jako inspiracja dla postaci Simby).

    16 Megara nie wygrała dokładnie loterii romańskiej z Herkulesa

    Postać Herkulesa w wersji Disneya została dostosowana do współczesnego poczucia tego, co godne podziwu i atrakcyjne i jest dalekie od Herkulesa (lub Heraklesa) mitologii greckiej. W niektórych wersjach swojej opowieści bogini Hera doprowadza go do szaleństwa i jest odpowiedzialna za śmierć trzech synów z Megarą (aw innych wersjach jest również odpowiedzialny za śmierć Megary).

    Robił wszystko, co było w porządku dla mężczyzn w starożytnej Grecji, ale dziś bardzo się nie podobają. Podczas gdy jest przedstawiany jako dobry w sercu, Disney pominął część jego wielu innych zainteresowań miłosnych.

    15 Tiana nie pocałowała żaby, aby złamać klątwę

    Disneya Księżniczka i żaba był luźno oparty na E.D. Powieść Bakera, Księżniczka Żaba, inspirowany bajką The Frog Prince. Koncepcja dziewczyny spotykającej żabę, która twierdzi, że jest przeklętym księciem, jest powszechna we wszystkich wersjach, ale w oryginalnej bajce dziewczyna jest samą księżniczką.

    Pojawia się więc koncepcja Tiany, która jest pracowitym przedsiębiorcą od skromnych początków. Ponadto w najwcześniejszej wersji oryginału nie tylko całuje żabę, aby przełamać klątwę. Zamiast tego jest tak zirytowana, że ​​rzuca go o ścianę.

    14 Anna nie była w rzeczywistości zamożną księżniczką

    Snow Queen, bajka Hansa Christiana Andersena, jest powszechnie uważana za podstawę Disneya Mrożony, ale istnieje kilka różnic między tymi dwiema historiami. W oryginalnej bajce bohaterka nazywa się Gerda, a nie Anna, opisywana jako mała dziewczynka, a nie nastolatka.

    I chociaż Anna wychowywała się wśród bogactwa i przywilejów, Gerda jest opisywana jako biedna. Nie ma też siostry, która traci drogę, ale zamiast tego przyjaciela o imieniu Kai, który odwraca się, gdy dostanie odłamek w oku. Ale obie historie dotyczą wykorzystywania miłości, aby dotrzeć do kogoś.

    13 Elsa mogła być symbolem zemsty dla Hansa Christiana Andersena

    Mimo że postać Elsy nie pojawia się w bajce Śnieżnej królowej Andersena, wielu porównuje ją do tytularnej postaci Królowej Śniegu (chociaż ma też wiele wspólnego z Kai). Mówi się, że Andersen modelował swoją postać Królowej Śniegu po prawdziwej damie Jenny Lind, śpiewaczce operowej, która go odrzuciła.

    Był tak obolały, że nie odwzajemniła jego miłości, że postanowił zamienić ją w Królową Śniegu w swojej pracy jako zemsty. Niegrzeczny! Królowa Śniegu w opowieści zabiera Kai z Gerdy i zasadniczo trzyma go w niewoli w jej zimowym pałacu.

    12 Jasmine była pierwotnie mniej słodka i bardziej próżna

    Disneya Aladyn był zainspirowanyprzez francuskie tłumaczenie oryginalnego tekstu arabskiego Tysiąc i jedna noc. Wiele z tego, co widzimy na ekranie, jest podobne do dodatków tłumacza Antoine Gallanda do oryginalnej historii, z wyjątkiem faktu, że Princess Jasmine była innego rodzaju postacią.

    W oryginale nie nazywa się Jasmine, ale Badroulbadour. Próżność jest również ogromną częścią jej charakteru, podczas gdy obecny Jasmine, o którym wiemy, nie dotyczy wcale życia materialnego. Według Gwar, nazwa Jasmine została wybrana, ponieważ uznano ją za bardziej wiarygodną niż Bardoulbadour, i została zainspirowana przez aktorkę Jasmine Guy.

    11 Tylko wtedy, gdy myśleliśmy, że Bambi nie może być smutniejszy

    Bambi jest często uważany za najsmutniejszą bajkę Disneya i nic dziwnego, że powieść, na której się opiera, nie jest dużo szczęśliwsza. Bambi, życie w lesie, śledzi historię jelenia dorastającego w lesie. Ustawienie w powieści jest znacznie ostrzejsze niż w wersji Disneya i przedstawia zwierzęta zagrażające sobie nawzajem, a także mysz gubiącą życie na pierwszym spacerze Bambi w lesie.

    Postać Wielkiego / Starego Księcia uczy Bambiego, jak ludzie naprawdę nie są wszechmocni, a na końcu pokazuje mu ciało łowcy, aby udowodnić swoją rację.

    10 Biedna mała Anastazja nie uciekła z pałacu

    Anastazja to wyobrażenie o wydarzeniach po rewolucji w Rosji i śmierci rodziny cesarskiej. W filmie, którego prawa zostały niedawno zakupione przez Disneya, księżniczka Anastazja wymyka się losowi reszty rodziny i dorasta jako sierota, zupełnie nieświadoma swojego królewskiego dziedzictwa. Potem spotyka przystojnego Dimitriego, który ponownie łączy ją ze swoją dawno zaginioną babcią.

    Opowieść była podsycana pogłoskami, że Anastazja rzeczywiście uciekła i faktem, że przez 20 latth wiek, kilka kobiet zgłosiło się twierdząc, że są księżniczką. Ale w 2007 r. Raz na zawsze stwierdzono, że Anastazja nie przetrwała, gdy pojawiły się dowody, które dowiodły, że żadne z dzieci Romanowów nie wyszło.

    9 Pinokio nie było dobrym chłopcem

    Disneya Pinokio jest znacznie prostszą i bardziej edytowaną wersją oryginalnej opowieści Carlo Collodiego. Adaptacja Disneya pokazuje Pinokia jako dobrego chłopca w sercu, który czasem zostaje oszukany do podejmowania złych decyzji. Ale oryginalny Pinokio jest o wiele bardziej niegrzeczny. Nie tylko pomija szkołę, ale kradnie rzeczy i ogólnie zachowuje się źle.

    Nawet jego ojciec nazywa go „nieszczęsnym chłopcem”. W końcu wciąż zyskuje prawo do zostania prawdziwym chłopcem, ale podróż do celu jest o wiele dłuższa i bardziej frustrująca. Słodki Pinokio Disneya jest o wiele bardziej sympatyczną postacią.

    8 Tod i miedź nie miały szczęśliwych zakończeń w oryginalnej powieści

    Lis i Pies ma kilka momentów szarpiących łzy, więc trudno sobie wyobrazić, jak smutna jest oryginalna powieść, wykraczająca poza bezpieczny świat Disneya. W oryginalnej historii BFF Tod i Copper nie mają szczęśliwych zakończeń. Tod nie zakochuje się i nie rodzi własnej rodziny małych lisów, a Copper nie żyje z radością ze swoim towarzyszem, szefem i jego panem, Amosem Slade.

    W powieści Tod nie prześcignie polowania i upada z wyczerpania po ściganiu. A właściciel Coppera zostaje całkowicie zdezorientowany i przenosi się do domu spokojnej starości.

    7 Esmerelda nigdy nie została uratowana przez Quasimodo

    Powieść Victora Hugo, na której Dzwonnik z Notre Dame jest oparty na bardziej tragicznym niż adaptacja Disneya, ale pod wieloma względami jest również potężniejszy i piękniejszy. W obu opowieściach Quasimodo zakochuje się w Esmerelda. W kreskówce ratuje ją przed kościołem.

    W powieści niechcący oddaje ją władzom, co prowadzi do jej śmierci. Potem idzie do jej grobu i zostaje z nią, dopóki on też nie umrze. Lata później znaleziono zarówno szkielety Esmerelda, jak i Quasimodo, ale kiedy są rozdzielone, kości Quasimodo zamieniają się w pył.

    6 Pocahontas i John Smith nie byli #CoupleGoals

    Nic dziwnego Pocahontas był pełen nieścisłości historycznych. Być może największym błędem jest to, że Pocahontas i John Smith byli parą celów. Miała dziesięć, dwanaście lat, kiedy po raz pierwszy spotkała Smitha, a nie kobietę w wieku kilkunastu lat lub dwudziestolatków.

    Wielu historyków uważa, że ​​Pocahontas nie uratował życia Smitha, rzucając się na jego ciało. Mówi się, że Smith albo źle zinterpretował jej działania, albo sprawił, że cała sprawa się poprawiła, biorąc pod uwagę, że Pocahontas prawdopodobnie nie był obecny w tym momencie. Pocahontas i Smith nie wyszli za mąż - zamiast tego została zmuszona do poślubienia mężczyzny o imieniu John Rolfe - przed odejściem z choroby w wieku około dwudziestu jeden lat.

    5 Mulan Never Had A Love Interest

    Dyskutuje się, czy naprawdę była dziewczyna o imieniu Hua Mulan. Film Disneya oparty jest na opowiadaniu ludowym pochodzącym z piosenki z 557 r. Pod nazwą „The Ballad of Mulan”. Piosenka i film są podobne, ponieważ Mulan idzie do wojska w miejsce starszego ojca.

    W oryginalnej opowieści spędza około dekady na walce, a kiedy nadejdzie czas, aby została nagrodzona za służbę cesarza, prosi, aby zwierzę zabrało do domu rodzinę. Kiedy wraca do domu, spotyka się z innymi żołnierzami, którzy są zaskoczeni, że w rzeczywistości jest kobietą. Romans z Li Shang został dodany przez Disneya.

    4 Kara królowej dla Apple była inna

    Pierwszą pełnometrażową animacją Disneya była Królewna Śnieżka i siedmiu krasnoludków, historia, którą widzimy, była znacznie bardziej uproszczoną wersją baśni braci Grimm. Pod koniec adaptacji Disneya krasnoludy wracają do domu, gdy Królowa opuszcza dom, dając Śnieżce fatalne jabłko.

    Ucieka od nich, a oni gonią ją w górę w deszczu. Potem, gdy przygotowuje się do rzucenia na nich ogromnego głazu, uderzenie oświetlenia przerywa krawędź klifu, na którym stoi, i upada na swoją zagładę. W oryginalnej opowieści jest karana za sztuczkę z jabłkiem i tańczy w rozgrzanych żelaznych butach.

    3 I pierwotnie próbowała zdjąć śnieżnobiały więcej niż raz

    W wersji Snow White, Królowa dostaje pierwszą Królewnę Śnieżkę przy próbie z jabłkiem. Ale w oryginalnej opowieści musi włożyć znacznie więcej wysiłku, aby uzyskać wyniki. Jabłko to właściwie jej trzecia próba zniszczenia jej przybranej córki.

    Najpierw używa obcisłej koronki wokół ciała Śnieżki, którą krasnoludy odcięły, by ją ożywić. Następnie wkłada jadowity grzebień we włosy Śnieżki, ale znowu krasnoludy wracają do domu i znajdują ją, a następnie usuwają grzebień, zanim będzie mógł wyrządzić jakiekolwiek trwałe szkody. W animacji Disneya nie było czasu na to wszystko, więc widzimy tylko trzecią sztuczkę na jabłko.

    2 W oryginalnej historii Śnieżka już przeszła, gdy książę ją znalazł

    Kiedy królowa opracowuje swój plan, zauważa, że ​​ofiara jabłka będzie miała „oczy zamknięte na zawsze w uśpionej śmierci”, chyba że zostaną pocałowane przez ich prawdziwą miłość. Więc jeśli pocałunek może obudzić cię z klątwy jabłka, zakładamy, że tak naprawdę nie ma mocy, by odebrać życie (tak czy inaczej to rozumiemy).

    Ale w oryginalnej historii tak się dzieje, a Śnieżka już nie ma, gdy książę ją znajdzie. I tak się w niej zakochuje (co jest nieco niepokojące). Królewna Śnieżka budzi się tylko dlatego, że kawałek jabłka odrywa się od jej gardła.

    1 To nie jest pocałunek, który obudził zorzę, ale narodziny

    Bardzo wczesna wersja Sleeping Beauty - sięgająca XIII wieku - ma bardzo dużą różnicę w stosunku do wersji Disneya, którą znamy dzisiaj. Historia jest taka sama, że ​​trzy boginie (lub wróżki) odwiedzają nowonarodzoną księżniczkę, a następnie zostaje przeklęta, aby wpaść w magiczny sen po nakłuciu jej palca.

    Jednak w oryginalnej historii, podczas gdy Aurora (zwana Zellandine) śpi, znajduje ją rycerz o imieniu Troylus. Krótko mówiąc, dziewięć miesięcy później księżniczka rodzi swoje dziecko podczas snu. Dziecko, starając się nakarmić, wyjmuje len, który ukłuła się i przełamuje klątwę.